Volver a mis exámenes
Resumen del examen
Estudiante: Indalecio Juárez | Asignatura: Diversidad lingüística en el aula de lengua castellana | Idioma: ES
Pregunta 1
Aprendizaje formal versus aprendizaje natural de la lengua de acogida por las personas migrantes.
Respuesta del estudiante
El aprendizaje formal de la lengua de acogida por migrantes se desarrolla en entornos institucionales estructurados, como escuelas o cursos específicos, con objetivos académicos definidos y metodologías sistemáticas enfocadas en gramática, vocabulario y normas lingüísticas. En cambio, el aprendizaje natural ocurre mediante la inmersión en el contexto social, a través de interacciones cotidianas y la exposición orgánica al idioma, priorizando la adquisición de competencias comunicativas prácticas en situaciones reales. La principal diferencia radica en el marco organizativo: el formal es guiado por un currículo establecido y orientado a certificaciones, mientras que el natural emerge de la interacción espontánea y depende del entorno socio-cultural del migrante.
Pregunta 2
Rellene los nombres que faltan en este gráfico, correspondiente a los diez colectivos de inmigrantes más numerosos en España, por países de origen. (Nota: Asumir que se proporciona el gráfico)
Respuesta del estudiante
1. Romania 2. Morocco 6. Colombia 7. Ecuador 8. Peru 9. Mexico
Pregunta 3
¿Cómo ha evolucionado la proporción de estudiantes que accede a bachillerato en España, considerando la variable nacionalidad (española / extranjera), en las últimas décadas?
Respuesta del estudiante
La proporción de estudiantes extranjeros que acceden al bachillerato en España ha aumentado significativamente en las últimas décadas, especialmente desde los años 90 hasta la actualidad, debido a las corrientes migratorias procedentes de América Latina y el norte de África. Este incremento se ha visto impulsado por políticas educativas que promueven la integración de inmigrantes, como el acceso a la educación en lengua española y programas de apoyo escolar. En contraste, la proporción de estudiantes españoles ha mantenido una estabilidad relativa, aunque con ligeros descensos en algunas generaciones por la emigración histórica. La tendencia refleja una mayor diversidad en el sistema educativo secundario, con un mayor número de estudiantes extranjeros en el nivel de bachillerato en las últimas décadas.
Pregunta 4
¿Cómo tiene lugar el proceso de la exclusión, según Pulido? Indique las etapas y el momento crítico.
Respuesta del estudiante
Según Pulido, el proceso de exclusión se desarrolla en tres etapas: 1. **Etapa de inclusión**: El estudiante inmigrante accede al sistema educativo y se integra inicialmente, recibiendo una atención básica. 2. **Etapa de confrontación**: Se enfrenta a barreras lingüísticas, culturales y sociales, generando dificultades académicas y sociales que limitan su participación. 3. **Etapa de exclusión**: Se produce la marginación y exclusión del sistema educativo por no cumplir requisitos lingüísticos o por discriminación institucional. El momento crítico ocurre en la etapa de confrontación, cuando la falta de apoyo adecuado y la persistencia de barreras sociales y lingüísticas llevan a la exclusión definitiva.
Pregunta 5
Explique la principal dificultad de los arabófonos que aprenden español en el nivel suprasegmental.
Respuesta del estudiante
La principal dificultad de los arabófonos en el nivel suprasegmental al aprender español radica en la adaptación de los patrones de entonación y acentuación. Los hablantes de árabe, cuyo sistema lingüístico presenta una estructura tonal y una entonación predominante descendente en interrogaciones, suelen aplicar un tono fijo o descendente en español, lo que genera confusión en la comunicación. En particular, al formular preguntas yes/no, la entonación ascendente característica del español (ej.: "¿Dónde estás?") no se reproduce correctamente, lo que puede interpretarse como una afirmación. Además, la distribución del acento prosódico en español (generalmente en la sílaba penúltima) contrasta con la posición del acento en el árabe, afectando la percepción de la estructura fraseológica y la expresión de matices emocionales mediante la entonación. Esta dificultad se agrava al no reconocer la función comunicativa de la entonación en español para marcar interrogaciones, negaciones o énfasis, lo que compromete la comprensión oral y la producción lingüística fluida.
Pregunta 6
Diferencias en la tasa de natalidad entre España y los países de origen de los inmigrantes hispanoamericanos.
Respuesta del estudiante
La tasa de natalidad en España es significativamente inferior a la de los países de origen de los inmigrantes hispanoamericanos. España presenta una tasa de fecundidad total (TFR) de aproximadamente 1,2, por debajo del nivel de reemplazo (2,1), influenciada por factores como la alta participación laboral femenina, la tardía formación familiar y la crisis económica. En contraste, países hispanoamericanos como México (TFR ~1,9), Colombia (TFR ~1,7) y Perú (TFR ~1,7) mantienen tasas superiores a 1,5, reflejando estructuras sociales y económicas con mayor procreación. Esta diferencia contribuye a la dinámica demográfica en España, con una población envejecida, frente a comunidades inmigrantes con mayor proporción de jóvenes.
Pregunta 7
¿Cómo aborda el manual de segunda lengua elegido la enseñanza del nivel léxico? (tema 6)
Respuesta del estudiante
El manual aborda la enseñanza del nivel léxico mediante unidades temáticas organizadas por contextos de comunicación relevantes para estudiantes de ESO, integrando vocabulario en ejercicios de comprensión auditiva y lectora, producción escrita y oral. Incluye listas de palabras con imágenes y ejemplos prácticos, priorizando términos esenciales para la interacción cotidiana y académica, y promueve la memorización mediante repeticiones estratégicas y actividades que conectan el léxico con gramática y habilidades comunicativas. Además, destaca la enseñanza de expresiones idiomáticas y collocations para facilitar el uso natural del español en situaciones reales.
Pregunta 8
¿Cuál es la carencia del manual que solventa el material complementario elegido (tema 6), y por qué medios lo conseguiría? Máximo 10 líneas.
Respuesta del estudiante
La carencia del manual radica en su enfoque predominantemente gramaticalista y descontextualizado, limitando la adquisición de competencias comunicativas auténticas en situaciones reales. El material complementario solventa esta deficiencia mediante actividades prácticas basadas en textos auténticos, ejercicios interculturales y situaciones cotidianas de la comunidad española, integrando el contexto socio-cultural y fomentando la competencia lingüística aplicada en los estudiantes migrantes.
Vista por pregunta
Selecciona una pregunta para ver el enunciado y la respuesta junto a su rúbrica.
Pregunta
Respuesta del estudiante
Preguntas sobre el conjunto del examen
Completa esta sección cuando termines de corregir todas las preguntas.

Evaluación

Completado 9/9 apartados
Resumen del examen
Estudiante: Indalecio Juárez | Asignatura: Diversidad lingüística en el aula de lengua castellana | Idioma: ES
Selecciona un nivel de la rúbrica para ver su descripción detallada.
Preguntas sobre el conjunto del examen

Completa esta sección cuando termines de corregir todas las preguntas.

IA Detection
¿Crees que este examen está hecho por una IA?
Grado de certeza
¿Con qué grado de certeza lo crees? (0 = nada seguro, 4 = completamente seguro).
Evaluación del examen guardada correctamente

Al completar todas las preguntas y el post-examen, el examen se marcará como FINALIZADO.