Volver a mis exámenes
Resumen del examen
Estudiante: Macario Ibañez | Asignatura: Diversidad lingüística en el aula de lengua castellana | Idioma: ES
Pregunta 1
Aprendizaje formal versus aprendizaje natural de la lengua de acogida por las personas migrantes.
Respuesta del estudiante
El aprendizaje de la lengua de acogida por los migrantes se produce a través de dos vías principales: el aprendizaje formal, a través de clases de español como segunda lengua, y el aprendizaje natural, que ocurre en contextos cotidianos como la escuela, el hogar y la comunidad. El aprendizaje formal, aunque estructurado y sistemático, a menudo se centra en la gramática y el vocabulario básico, sin siempre reflejar el uso real de la lengua. El aprendizaje natural, por otro lado, es más contextualizado y pragmático, permitiendo a los migrantes adquirir fluidez y competencia comunicativa a través de la interacción y la exposición a la lengua en situaciones reales. Sin embargo, el aprendizaje formal puede ser insuficiente para compensar la falta de exposición al aprendizaje natural, y viceversa. Un aprendizaje efectivo requiere una combinación equilibrada de ambas vías, adaptada a las necesidades y características individuales de cada estudiante.
Pregunta 2
Rellene los nombres que faltan en este gráfico, correspondiente a los diez colectivos de inmigrantes más numerosos en España, por países de origen. (Nota: Asumir que se proporciona el gráfico)
Respuesta del estudiante
1. Marruecos 2. Rumanía 3. Reino Unido 4. Alemania 5. Francia 6. Portugal 7. Italia 8. Polonia 9. Marruecos 10. Colombia
Pregunta 3
¿Cómo ha evolucionado la proporción de estudiantes que accede a bachillerato en España, considerando la variable nacionalidad (española / extranjera), en las últimas décadas?
Respuesta del estudiante
En las últimas décadas, la proporción de estudiantes que accede al bachillerato en España ha experimentado un aumento significativo, especialmente en la población extranjera. Inicialmente, la tasa de acceso de estudiantes no españoles era considerablemente inferior a la de los estudiantes españoles. Sin embargo, a partir de la década de los 90, con la llegada masiva de inmigrantes, y especialmente en la primera década del siglo XXI, se observa un incremento constante en el número de estudiantes extranjeros que acceden al bachillerato. Este crecimiento se debe a factores como la mejora del nivel educativo de los inmigrantes, la mayor integración social y la eliminación progresiva de barreras administrativas y lingüísticas. A pesar de este aumento, la tasa de acceso de estudiantes extranjeros sigue siendo inferior a la de los estudiantes españoles, aunque la brecha se ha reducido considerablemente.
Pregunta 4
¿Cómo tiene lugar el proceso de la exclusión, según Pulido? Indique las etapas y el momento crítico.
Respuesta del estudiante
Según Pulido, el proceso de exclusión se desarrolla en tres etapas: inicial, de consolidación y de reproducción. La etapa inicial se caracteriza por la llegada y la adaptación a un nuevo entorno, donde la falta de recursos y la discriminación pueden generar una situación de vulnerabilidad. La etapa de consolidación se produce cuando la persona migrante se integra de forma limitada en el mercado laboral y en la sociedad, perpetuando su dependencia y limitando sus oportunidades. El momento crítico se sitúa en la etapa de consolidación, cuando la falta de reconocimiento social y la dificultad para acceder a servicios básicos generan un círculo vicioso de exclusión que se reproduce a través de las generaciones.
Pregunta 5
Explique la principal dificultad de los arabófonos que aprenden español en el nivel suprasegmental.
Respuesta del estudiante
La principal dificultad de los arabófonos que aprenden español en el nivel suprasegmental reside en la variación fonética y prosódica del español, particularmente en la entonación y el ritmo. El árabe, al ser una lengua silábica, se caracteriza por una prosodia plana y regular, mientras que el español es una lengua tonal y rítmica, con una marcada variación prosódica que marca significado, función y emoción. Los hablantes árabes, al adquirir el español, a menudo transfieren patrones prosódicos del árabe al español, lo que puede resultar en una entonación plana, monótona y carente de la expresividad y la flexibilidad prosódica propias del español. Esta transferencia prosódica dificulta la correcta interpretación de los mensajes y la comunicación efectiva, ya que la entonación es un componente crucial para la comprensión del significado en español.
Pregunta 6
Diferencias en la tasa de natalidad entre España y los países de origen de los inmigrantes hispanoamericanos.
Respuesta del estudiante
La tasa de natalidad en España es significativamente más alta que en la mayoría de los países de origen de los inmigrantes hispanoamericanos. En España, la tasa de natalidad se sitúa alrededor de 1,2 hijos por mujer, mientras que en países como Colombia, Perú, Ecuador, Guatemala y Honduras, las tasas de natalidad son considerablemente mayores, oscilando entre 2 y 4 hijos por mujer, dependiendo del país y del grupo socioeconómico. Esta diferencia se debe a factores como el acceso a la planificación familiar, la situación económica, las políticas de natalidad y las normas culturales.
Pregunta 7
¿Cómo aborda el manual de segunda lengua elegido la enseñanza del nivel léxico? (tema 6)
Respuesta del estudiante
El manual de segunda lengua elegido aborda el nivel léxico a través de la presentación de vocabulario temático organizado por áreas de conocimiento relevantes para los estudiantes de la ESO, como la familia, el tiempo libre, la escuela, el medio ambiente, etc. Se propone el uso de unidades léxicas con ejemplos contextualizados, incluyendo imágenes y actividades comunicativas para facilitar la adquisición y el uso del vocabulario. Se presta atención a la frecuencia de las palabras y se introduce gradualmente el vocabulario más complejo, utilizando estrategias como la repetición espaciada y la conexión con el léxico conocido por los estudiantes. Además, se incluyen actividades de ampliación léxica, como la búsqueda de sinónimos y antónimos, y la elaboración de frases con el nuevo vocabulario.
Pregunta 8
¿Cuál es la carencia del manual que solventa el material complementario elegido (tema 6), y por qué medios lo conseguiría? Máximo 10 líneas.
Respuesta del estudiante
El manual de segunda lengua elegido, en el contexto de la enseñanza del español como L2 en la ESO (Tema 6), presenta una carencia en la profundización en el análisis de la variación sociolingüística y su impacto en el aprendizaje del léxico. El material complementario podría solventar esta limitación mediante la inclusión de actividades que analicen el uso del vocabulario en diferentes contextos sociales y geográficos, considerando factores como el dialecto, el nivel socioeconómico y la edad. Asimismo, se podría incorporar material audiovisual que muestre ejemplos reales de variación léxica en la práctica oral, y ejercicios que permitan a los estudiantes identificar y analizar estas diferencias. Finalmente, se podría fomentar el uso de corpus lingüísticos para ilustrar la diversidad léxica.
Vista por pregunta
Selecciona una pregunta para ver el enunciado y la respuesta junto a su rúbrica.
Pregunta
Respuesta del estudiante
Preguntas sobre el conjunto del examen
Completa esta sección cuando termines de corregir todas las preguntas.

Evaluación

Completado 9/9 apartados
Resumen del examen
Estudiante: Macario Ibañez | Asignatura: Diversidad lingüística en el aula de lengua castellana | Idioma: ES
Selecciona un nivel de la rúbrica para ver su descripción detallada.
Preguntas sobre el conjunto del examen

Completa esta sección cuando termines de corregir todas las preguntas.

IA Detection
¿Crees que este examen está hecho por una IA?
Grado de certeza
¿Con qué grado de certeza lo crees? (0 = nada seguro, 4 = completamente seguro).
Evaluación del examen guardada correctamente

Al completar todas las preguntas y el post-examen, el examen se marcará como FINALIZADO.